12 Jan 2017

Meatball Stuffed Shells - Lihapullapasta




Stuffed shells have been filling filled my news feed lately last spring. Inspired by the trip to Italy I made meatball stuffed shells: combining Finnish meatballs with Italian tomato sauce and pasta. Shell pasta is quite thick so it needs precooking and quite a lot moisture to make it soft.

I'm full of ideas what to make with these fun pasta shapes,as they seem to be perfect to be filled with whatever you might come up with. Maybe my next post on these won't take a year like this did. First I was hesitant about the photos (well I still am), and thought I would find time to cook it and shoot it again and then came the dark nights of the autumn, so no photos after working hours and then I had totally given up the idea to post these. But then I bumped into this and I returned to the draft I had made earlier and decided to just post it :D



Meatball stuffed shells

serves 3-4

12-16 big pasta shells, precooked and drained, rinsed in cool water

Tomato sauce
1-2 onions, diced
2-3 cloves of garlic, grated
1 Tbsp vegetable oil (olive, rapeseed...)
1-2 carrots, diced 
dried chili flakes
2 cans (800 g) chopped tomatoes (I used preserved cherry tomatoes this time, they were lovely!)
dried basil and oregano
1 tsp sugar (to reduce acidity)
salt

Meatballs 
200 g ground beef or pork or mix
a small onion or half a bigger onion, grated
3 Tbsp bread crumbs (I like to use gluten free breadcrumbs, the meatballs will be so tender)
100 ml broth (pref. beef) or milk
salt, pepper

Sauce Bechamel
20 g butter
2 Tbsp wheat flour
350-400 ml (full-fat/semi-skimmed) milk
salt, nutmeg


Tomato sauce:
Heat 1 Tbsp vegetable oil and saute onions, garlic and carrots. Add the chili flakes and saute a minute or two more (don't let them burn). Stir in canned tomatoes, herbs and sugar. Add 1/2-1 can water (use the emptied tomato can for measurement) to make a thin sauce (it will thicken in the oven). Bring it to boil and then reduce heat to simmer. Simmer at least 10 minutes (the longer you cook, the better the taste gets). Season with salt.

Meatballs: 
While  the tomato sauce is simmering, add the liquid to breadcrumbs and let them soak at least 5-10 minutes. Add onion, meat and spices and knead until mixed (if you're using normal bread crumbs be careful not to knead too long, as it makes the meatballs rockhard). Make them into round balls (the size will depend on the size of your shells.

Sauce Bechamel:
My recommendation is to use a teflon coated pot and preheat the milk (I preheat it in microwave oven). Melt the butter on medium heat. Add the flour and mix it to an even roux. Keep stirring it a minute or two in medium heat (don't let it brown, this isn't going to be brown but white sauce :D ). Take the pot away from heat and add appr. 100 ml hot milk and whisk until even. Add the remaining milk, whisk until even and put back to heat. Keep stirring while on medium/hot heat. Stir it constantly (it burns easily and can even boil over). If the sauce ends up too thick, add some extra milk. Don't cook the sauce too long as eventually it will start to lose its thickness. Season with salt and grated nutmeg.

Assembly: 
Pour appr.half of the tomato sauce on a gratin dish. Fill the precooked shells with tomato sauce up to one third. Put a meatball on the sauce and arrange the shells on the gratin dish. Cover the meatballs with some more tomato sauce and lastly top them with bechamel sauce. Cook in 200 C oven for 40 mins or until the meatballs are cooked through.


Lihapullapasta

3-4:lle

12-16 isoa simpukkapastakuorta, esikeitettynä (n. 12 min) ja huuhdottuna kylmällä vedellä

Tomaattikastike
1-2 sipulia, kuutioituna
2-3 valkosipulinkynttä, raastettuna
1 rkl rypsi- tai oliiviöljyä
1-2 porkkanaa, kuutioituna 
hyppysellinen kuivattuja chilihiutaleita
2 tlk (800 g) tomaattimurskaa (käytin säilöttyjä kirsikkatomaatteja, ne on ihania!)
1 tl kuivattua basilikaa
1 tl kuivattua oreganoa
1 tl sokeria (vähentää tomaatin happamuutta)
suolaa

Lihapullat
200 g jauhelihaa
pieni sipuli (tai puolikas isommasta), raastettuna
3 rkl korppujauhoa (gluteenittomalla korppujauholla lihapullista tulee ihanan pehmeitä)
100 ml vahvaa lihalientä tai maitoa
suolaa ja pippuria

Valkokastike
20 g voita
2 rkl vehnäjauhoa
350-400 ml maitoa
suolaa
muskottipähkinää 


Tomaattikastike:
Kuullota sipulit ja porkkanat öljyssä. Lisää chilihiutaleet ja kuullota vielä hetki (varo, etteivät ne pala). Lisää tomaattimurska, yrtit ja sokeri sekä 1/2-1 tomaattitölkillinen vettä saadaksesi ohuehkon kastikkeen (se paksuuntuu uunissa). Kiehauta ja vähennä lämpöä. Keitä vähintään 10 minuuttia. Mausta suolalla.

Lihapullat:
Sillä välin, kun tomaattikastike kypsyy, lisää lihaliemi tai maito korppujauhoihin ja anna liota 5-10 minuuttia. Lisää raastettu sipuli, liha ja mausteet ja vaivaa tasaiseksi (varo vaivaamasta liikaa, sillä saat vain aikaan kivikovia lihapullia). Muotoile lihapulliksi.

Valkokastike:
Esilämmitä maito esim. mikrossa. Sulata voi teflonkattilassa keskilämmöllä. Lisää jauhot ja sekoita tasaiseksi (varo ettei voi ruskistu). Ota kattila pois kuumalta levyltä ja lisää n. 1 dl kuumaa maitoa ja sekoita tasaiseksi. Lisää loput maidosta ja sekoita tasaiseksi. Siirrä kattila takaisin lämmölle ja sekoita koko ajan, kunnes seos sakenee. Jos siitä tulee liian paksua, lisää hieman maitoa. Anna kastikkeen kiehua miedosti pulpahdellen kevyesti muutaman minuutin ajan. Varo keittämästä liian kauan, sillä silloin kastike vetistyy. Mausta suolalla ja jauhetulla/raastetulla muskottipähkinällä.

Kokoaminen: 
Kaada noin puolet tomaattikastikkeesta uunivuoan pohjalle. Täytä esikeitetyt pastakuoret reilulla ruokalusikallisella tomaattikastiketta ja yhdellä lihapullalla. Järjestä täytetyt pastakuoret uunivuokaan ja jos tomaattikastiketta jää yli, lusikoi sitä lihapullien päälle. Kaada päälle valkokastike. Kypsennä 200 asteessa n. 40 minuuttia tai kunnes lihapullat ovat kypsiä.

6 Jan 2017

Plokkfiskur


 

Happy New Year everyone! After all the Christmas foods it feels good to eat simple foods. Plokkfiskur is this awesome Icelandic traditional dish made from fish, potatoes, onion and bechamel sauce, so simple and delicious (though seasoned quite heavily with whitepepper).

I think I must have eaten it at least three times during our one week stay in Iceland!! It was always served with a very dark coloured bread that resembles a bit Danish rye bread on the outside, but tastewise it's closer to Finnish "archipelago bread": very sweet, with malted flavour and resembles mämmi (Finnish Easter dessert, malted rye pudding) very much.



Plokkfiskur

serves 2-3

250-300 g haddock or cod
500 g potatoes
1 white onion, finely chopped
250 ml milk
20 g butter
2 Tbsp wheat flour
salt and (white) pepper

Peel the potatoes and cook them. Saute the onion in butter to make it translucent, don't let it burn. Cook the fish (I cooked it on a frying pan on low heat, appr. 2 mins per side). Flake the fish and remove the bones. Melt 20 g butter in a saucepan and sprinkle flour on and stir even. Add milk and whisk even. Cook stirring continuously for 3-4 minutes or until thickened. Mash the potatoes and add the sauce, fish and onion to it. Stir gently and season to taste. Serve with malted bread.

Plokkfiskur - "Muusikala/kalamuusi"

2-3:lle

250-300 g turskaa, fileenä
500 g perunoita
1 sipuli, hienoksi kuutioituna
2,5 dl maitoa
20 g voita
2 rkl vehnäjauhoa
suolaa ja valkopippuria

Kuori ja keitä perunat. Kuullota sipuli, älä anna sen ruskistua. Kypsennä kala esim. paistamalla se miedolla lämmöllä (n. 2 min puoli) voissa. Hajota se esim. haarukalla ja poista mahd. ruodot. Sulata 20 g voita pienessä kattilassa. Ripottele jauhot päälle ja sekoita tasaiseksi. Lisää maito ja vispaa tasaiseksi. Keitä n. 3-4 minuuttia koko ajan sekoittaen, kunnes kastike sakenee. Muussaa perunat ja sekoita ne kastikkeen kanssa, lisää kala ja sipuli. Mausta suolalla ja valkopippurilla. Tarjoa esim. saaristolaisleivän kanssa.

24 Dec 2016

Liquorice Fudge - Lakritsitoffee



Merry Christmas to everyone! This post is a last minute present tip :)

Liquorice Fudge


190 g sweetened condensed milk (appr. 1/2 can)
75 ml heavy cream
50 g butter
275 ml raw cane sugar (käytin 1,5 dl ruoko, loput tavallista)
2 tsp liquorice extract (or 1 tsp ectract and 1 tsp liquorice powder)
(black food colouring)

Line a 15 x 20 cm baking dish with baking paper. Measure sweetened condensed milk, cream, sugar and butter to a big pot (the mixture will bubble quite a lot while boiling). Heat up the mixture until sugar and butter have melted, then bring to boil while stirring.

Let boil for about 15 minutes or until the temperature is about 120 C. Take the pot away from the stove and let cool down a couple minutes in the sink filled with cold water. Add the flavouring and mix until even. Pour to the prepared dish and let cool down completely in fridge. Cut into pieces.

Lakritsitoffee


190 g kondensoitua maitoa (n. 1/2 tlk)
0,75 dl kuohukermaa
50 g voita
2,75 dl ruokosokeria (käytin 1,5 dl ruoko, loput tavallista)
2 tl lakritsiaromia (dr.oetker) (alkuperäiseen ohjeen nukaan olisi tullut  puolet uutetta, puolet jauhetta, mutta kaupassa, jossa kävin, ei ollut jauhetta)
(mustaa elintarvikeväriä)

Vuoraa 15x20 cm astia leivinpaperilla. Mittaa isohkoon kattilaan (seos kiehuu voimakkaasti!) kaikki muut aineet paitsi lakritsiaromi/jauhe ja elintarvikeväri. Kuumenna keskilämmöllä välillä sekoitellen, kunnes voi sulaa ja sokerikiteet liukenevat. Nosta lämpötilaa ja sekoita koko ajan. (Tämä palaa pohjaan helposti - hyvin helposti. En huomannut sellaista, enkä tavallista toffeetakaan tehdessä ole ikinä sitä polttanut...).

Keitä seosta noin 15 minuuttia tai kunnes seoksen lämpötila on n. 120 astetta (240 F!, kuten opin, kun lämpömittarini päätti juuri kesken keiton ryhtyä mittaamaan Fahrenheitteina). Voit tehdä myös kuulakokeen: Kaada pieni määrä kinuskia tiskialtaan pohjalle ja kaada päälle kylmää vettä. Kun kinuski ei enää huuhtoudu veden vaikutuksesta ja voit muovata siitä pehmeän kuulan, on seos riittävän lämmintä).

Siirrä kattila pois liedeltä, anna jäähtyä muutama minuutti kylmässä vedessä. Lisää makuaineet ja väri, ja sekoittele tasaiseksi. Kaada leivinpaperilla vuorattuun astiaan. Siirrä jääkaappiin jähmettymään muutamaksi tunniksi, ja leikkaa paloiksi.


Alkuperäisohje/Adapted from: http://masussamakeaa.blogspot.fi/2016/09/ihanan-ihana-lakritsifudge.html

22 Dec 2016

Two Mustard Sauces for Gravlax


Gravlax is a very very traditional part of Finnish Christmas table. If I'd have to choose only one Christmas food, I'd have gravlax (with or even without mustard sauce). I'll give here two recipes for the mustard sauce. The first one is a simplified version, which requires only two ingredients: white glögg and Dijon mustard and the latter one is the real one, "Butler's sauce" as it's called. The taste of the both sauces is sweet, hot and acidic at the same time. This post combines my "New and old Christmas table favorites".

[I just love Christmas and its preparations, the festivity and the feel of waiting. How early do you begin to plan your Christmas menu? This post is a part of the series which present my additions to the traditions of Christmas table: New but firm Christmas table favorites.].  

Glögg-mustard sauce


200 ml Valio's white glögg (if you are planning on substituting for it, it's non-alcoholic, quite sweet and a little spicy drink)
3-4 Tbsp Dijon mustard

Boil glögg down for a few minutes until it thickens a bit. Add the mustard and stir until even while heating it up. Pour to a sauce jug and let cool down. Serve with gravlax and chopped dill.

(Adapted from Valio.)

And then the proper version (if you can't get Valio's white glögg, for instance):

"Hovmästar's" sauce aka Butler's sauce


75 ml mustard
2 Tbsp white wine vinegar
3 Tbsp sugar
1/2 tsp salt
white pepper
200 ml canola oil
100 ml fresh dill, chopped

Mix mustard, vinegar, sugar, salt and white pepper. Let a trickle of oil fall into the sauce while stirring vigorously. Add the dill. Keeps about two weeks in fridge.

Glögi-sinappikastike


2 dl vaaleaa glögiä (Valio, en tiedä, miten muut sopivat maullisesti tähän)
3-4 rkl Dijon-sinappia

Keitä glögiä kasaan muutama minuutti, kunnes se hieman paksuuntuu. Lisää sinappi ja sekoita samalla lämmittäen, kunnes kstike on tasaista. Kaada kastikeastiaan ja annan jäähtyä. Tarjoa graavilohen seurana tillin kanssa.

Hovimestarinkastike


0,75 dl sinappia
2 rkl valkoviinietikkaa
3 rkl sokeria
1/2 tl suolaa
valkopippuria
2 dl rypsiöljyä
1 dl tuoretta tilliä, silputtuna

Sekoita sinappi, etikka, sokeri, suola ja pippuri. Lisää öljy ohuena nauhana voimakkaasti sekoittaen. Mausta tillillä. Säilyy jääkaapissa noin 2 viikkoa.

21 Dec 2016

Of darkness and traditions - Pimeydestä ja perinteistä


Today at 12:44 will be the Winter Solstice! I'm glad as of then the day will again start to "grow".

In my opinion I have survived this dark season quite well this year. Maybe the occasional snow and the sunny days have had some role in it. This year I've also had to time to make Christmas preparations (I'm quite proud about the blog's Christmas Calendar I've managed to keep up to date).I find that waiting for Christmas makes this darkness so much easier to bear: you can burn candles, read a book, watch old tv-series (though the new episodes didn't really click :( ) and Christmas Calendar tv-series (this year's story is about the lovely Pirpana and Rekku again, in Finnish though) or to jump in the melody of Christmas-y tunes in the dance studio.

Last Christmas I found some European Christmas traditions that seem so nice I might adopt them:
  • Serve 12 different foods (some plain, some not) on Christmas Eve dinner and eat all of them.
  • Put straws under the table to remind you of the first Christmas
  • Place an extra plate to the table just in case if someone came and visited you
  • Go find and give some Christmas spirit by visiting uncles, aunts and other relatives
  • Children are told in Poland that when they can see the first star in the sky (on Christmas Eve?), it marks the beginning of Christmas
  • On Christmas Eve, take part in "shepherds' night mass" at midnight (with a big nativity scene).
Tänään klo 12:44 on talvipäivänseisaus! Ihanaa, päivä alkaa pidentyä!!!

Mielestäni olen pärjännyt varsin hyvin läpi tämän pimeän ajan. Ehkä hetkittäisellä lumitilanteella ja silloin tällöin välähtäneellä auringolla on ollut vaikutusta asiaan. Osuutensa on myös sillä, että tänä vuonna on ollut aikaa valmistautua jouluun. Juuri joulunodotus tekee tästä pimeästä ajasta jotenkin helpompaa: saa polttaa kynttilöitä, lukea kirjaa lukulampun valossa, katsella vanhoja sarjoja (joiden uudet jaksot eivät ikävä kyllä vakuuttaneet :( ) ja joulukalenteria (taas ihana Pirpana ja Rekku!) tai vaikka käydä tanssisalilla hyppimässä joulumelodioiden tahdissa. (Nyt on jalat aika lailla hapoilla, kun kävin tunnilla sekä maanantai-iltana että tiistai-aamuna...). Käy myös katsomassa muita vinkkejä kaamoksen selätykseen.

Talvipäivänseisauksen kunniaksi postaan aiemmin löytämiäni joulutapoja, jotka vaikuttavat niin kivoilta, että ajattelin ottaa niitä itsekin käyttöön:
  • Aattoillan aterialla on jopa kaksitoista ruokalajia: jotkut ovat hyvin yksinkertaisia, mutta kaikkea on otettava.
  • Joskus pöytäliinan alle laitetaan olkia muistuttamaan ensimmäisestä joulusta.
  • Monissa maissa aterialle katetaan yksi ylimääräinen lautanen siltä varalta, että joku tulisi kylään.
  • Joulumieltä käydään hakemassa ja viemässä tekemällä tervehdyskäyntejä setien, tätien ja muiden läheisten luo. Isovanhemmat ovat usein mukana joulun vietossa.
  • Puolassa jouluaattona lapsia kehotetaan kurkkimaan, milloin näkyy ensimmäinen tähti taivaalla. Kun tähti näkyy, silloin alkaa joulu.
  • Jouluiltaan kuuluu osallistuminen ns. paimenten yömessuun kello kahdeltatoista. Kirkossa on yleensä suuri seimiasetelma, jonka pyhä perhe ja itämaan tietäjien elefantit ja kamelit ovat oikean kokoisia puusta veistettyjä patsaita.

20 Dec 2016

Sweet Potato Casserole - Bataattilaatikko



[I just love Christmas and its preparations, the festivity and the feel of waiting. How early do you begin to plan your Christmas menu? This post is a part of a series which present my additions to the traditions of Christmas table: New but firm Christmas table favorites.].  

Christmas food in Finland consists mostly of casseroles (and fish and ham, of course). The traditional ones are carrot casserole, rutabaga/swede casserole and malted potato casserole (and liver casserole). Nowadays sweet potato casserole has also gotten very popular. I've adapted my recipe from a recipe of a rutabaga casserole; I just swapped sweet potatoes for rutabaga. It's so yummy, I think I could eat the whole casserole for lunch :D


Sweet Potato Casserole

800 g - 1 kg sweet potatoes
salt
1 egg
100 ml heavy cream
3-4 Tbsp (appr. 50 ml) bread crumbs
2 Tbsp dark syrup
nutmeg
butter
bread crumbs

Peel the sweet potatoes and cut them into chunks. Boil them in scarce water seasoned with salt. Once done, strain them, preserving the cooking liquid. Mash the sweet potatoes. Let the bread crumbs soften in cream. Add them to the mash with the egg and nutmeg. Add cooking liquid if too thick. Season with salt. Pour to a casserole dish, decorate the surface with a spoon/fork, finish he surface with bread crumbs and butter knobs. Bake in 200 C for 45-60 minutes.

You can make the casserole beforehand: you can just freeze it. Remember to take it to defrost early enough, as it takes quite long. Microwave is the best place to reheat it (in the oven it takes almost as long as to cook it).

Bataattilaatikko

800 g - 1 kg bataatteja
suolaa
1 muna
1 dl kermaa
3-4 rkl (n. 0,5 dl) korppujauhoja
2 rkl tummaa siirappia
muskottipähkinää
korppujauhoja
voita


Kuori bataatit ja leikkaa ne isohkoiksi paloiksi. Keitä kypsiksi suolalla maustetussa vähässä vedessä.Laita korppujauhot turpoamaan kermaan.

Kun bataatit ovat kypsiä, kaada keitinvesi talteen. Soseuta bataatit ja sekoita soseeseen korppujauhokerma, muna ja muskottipähkinä. Lisää tarvittaessa keitinvettä, jos massa on liian paksua. Tarkista suola. Kaada uunivuokaan ja koristele pintä kuvioimalla haarukalla/lusikalla. Ripottele päälle korppujauhoa ja lisää vielä muutama voinokare. Kypsennä 200 asteessa noin 45-60 minuuttia.

19 Dec 2016

Tricolour Vegetable Terrine - Raidallinen kasvisterriini


Have you already decided what to serve at your Christmas table? This terrine is an old Christmas favorite at my family's. As long as I remember, we've had a tricolour vegetable terrine at our Christmas table. My mother makes a version that has more spinach, but I've swapped it for broccoli mostly. You could serve it as is, or with cold fish or meat as an entree, or just part of the Christmas table.


Tricolor Vegetable Terrine

Makes one 18 x 8 x 5 cm loaf, serves 8-10 as an entree or a side dish

Orange layer:
250 g carrots
1 egg
75 g creme fraiche or sour cream
1/2 tsp salt
white pepper

White layer:
250 g parsnips
1 egg
75 g creme fraiche or sour cream
1/2 tsp salt
white pepper

Green layer:
200 g broccoli
50 g fresh spinach
1 egg
75 g creme fraiche or sour cream
1/2 tsp dried basil
1/2 tsp salt

oil, for greasing

Line a loaf pan with a piece of parchment (bottom and the long sides suffice) and oil it.

Cook all the vegetables separately in scarce water and blanch the spinach. Puree them separately (except broccoli and spinach together).

Preheat the oven to 175 C and boil some water (at least a litre).

Add the remaining ingredients to the three purees. Spread the purees into the loaf pan (I started with a green layer, but next time I will start with the orange one, I think) to create a tricolor terrine. Smooth the top with a spoon. Cover with a foil.

Put an oven pan (into which your loaf pan fits) in the prewarmed oven, put the loaf pan on it and fill with boiled water. Bake for 50-60 min. Remove from the water bath once it's ready and leave to cool.

Overturn the loaf onto a platter and unmold it. Remove the parchment.  Cover with plastic wrap or foil and refrigerate for at least 2 hours.


Raidallinen kasvisterriini

18 x 8 x 5 cm , 8-10:lle alkuruokana tai lisukkeena

Oranssi kerros:
250 g porkkanoita
1 muna
75 g creme fraichea
1/2 tl suolaa
valkopippuria
muskottipähkinää

Valkoinen kerros:
250 g palsternakka
1 muna
75 g creme fraichea
1/2 tl suolaa
valkopippuria

Vihreä kerros:
200 g parsakaalia
50 g tuoretta pinaattia
1 muna
75 g creme fraichea
1/2 tl kuivattua basilikaa
1/2 tl suolaaa

öljyä, voiteluun

Vuoraa suorakaiteen mallisen vuoan pohja ja pitkät sivut leivinpaperilla ja öljyä se.

Kypsennä vihannekset erikseen vähässä vedessä (ryöppää pinaatti pikaisesti ja jäähdytä se jääkylmässä vedessä, purista vesi hyvin pois). Soseuta erikseen (pinaatin ja parsakaalin voi soseuttaa yhdessä).

Lämmitä uuni 175 asteeseen ja kiehauta vettä.

Lisää loput ainekset kasvissoseisiin ja levitä ne vuokaan kerroksittain (nyt aloitin vihreällä, mutta ensi kerralla kokeilen aloittaa oranssilla). Tasaa pinta ja peitä foliolla.

Laita vuoka isompaan uunivuokaan ja laita se esilämmitettyyn uuniin. Täytä uunivuoka kiehuneella vedellä. Kypsennä 50-60 minuuttia. Poista vesihauteesta ja anna jäähtyä.

Kumoa terriini ja poista leivinpaperi. Peitä kelmulla tai foliolla ja anna jäähtyä jääkaapissa vähintään 2 tuntia.
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...